FISHING ESSENTIALS:KEY PHRASES
Here are commonly used sentences while fishing, along with their Marathi translations:
🔮Preparing for FishingCheck your fishing rod and reel.
तुमची मासेमारीची काठी आणि रील तपासा.
Bait the hook properly.
हुकला योग्य प्रकारे चारा लावा.
Make sure the fishing line is not tangled.
मासेमारीचा दोर गुंतलेला नाही याची खात्री करा.
Wear your fishing gloves for protection.
तुमचे मासेमारीचे हातमोजे संरक्षणासाठी घाला.
Carry a bucket or container for the fish.
माशांसाठी बादली किंवा डब्बा घेऊन या.
🔮While Fishing
Cast the line gently into the water.
दोर हळूवारपणे पाण्यात टाका.
Be patient, fishing takes time.
संयम ठेवा, मासेमारीला वेळ लागतो.
I think there’s a bite on the line!
मला वाटतं, दोराला काहीतरी लागलंय!
Reel it in slowly; don’t rush.
हळूहळू रील फिरवा, घाई करू नका.
Hold the rod steady when the fish pulls.
माशाने ओढताना काठी स्थिर ठेवा.
🔮Observing Nature
The lake is so peaceful and calm.
तलाव खूप शांत आणि शांत आहे.
Look at the ripples on the water.
पाण्यावरच्या लहरी पहा.
The sunrise looks beautiful over the water.
पाण्यावरचा सूर्योदय खूप सुंदर दिसतो.
Can you hear the sound of the birds?
पक्ष्यांचा आवाज ऐकतो का?
This is the perfect spot for fishing.
ही मासेमारीसाठी परफेक्ट जागा आहे.
🔮Catching and Handling Fish
Wow! This is a big catch!
वा! हा खूप मोठा मासा आहे!
Carefully remove the hook from the fish’s mouth.
माशाच्या तोंडातून हुक काळजीपूर्वक काढा.
Should we keep it or release it?
आपण हा मासा ठेवायचा का सोडायचा?
Put the fish gently into the bucket.
मासा हळूवारपणे बादलीत ठेवा.
Let’s take a picture with the fish!
चला, माशासोबत फोटो काढूया!
🔮Emergencies and Tips
Watch out for sharp hooks!
धारदार हुकसाठी सावध राहा!
If the line snaps, don’t worry, we’ll fix it.
जर दोर तुटला, तर काळजी करू नका, आपण ते दुरुस्त करू.
Avoid standing too close to the edge.
काठाजवळ उभं राहू नका.
Let’s clean up the area after fishing.
मासेमारीनंतर जागा स्वच्छ करूया.
This has been such a relaxing day!
हा दिवस खूप आरामदायक होता!
0 Comments